| Pauvre Martin
G. Brassens, 1953 Avec une bêche
à l´épaule, Avec, à la lèvre, un doux chant,
Avec, à la lèvre, un doux chant, Avec, à l´âme,
un grand courage, Il s´en allait trimer aux champs! Pauvre Martin,
pauvre misère, Creuse la terre, creuse le temps! Pour
gagner le pain de sa vie, De l´aurore jusqu´au couchant, De
l´aurore jusqu´au couchant, Il s´en allait bêcher
la terre En tous les lieux, par tous les temps! Pauvre Martin, pauvre
misère, Creuse la terre, creuse le temps! Sans
laisser voir, sur son visage, Ni l´air jaloux ni l´air méchant,
Ni l´air jaloux ni l´air méchant, Il retournait le champ
des autres, Toujours bêchant, toujours bêchant! Pauvre Martin,
pauvre misère, Creuse la terre, creuse le temps! Et
quand la mort lui a fait signe De labourer son dernier champ, De labourer
son dernier champ, Il creusa lui-même sa tombe En faisant vite,
en se cachant... Pauvre Martin, pauvre misère, Creuse la terre,
creuse le temps! Il creusa lui-même sa tombe En
faisant vite, en se cachant, En faisant vite, en se cachant, Et s´y
étendit sans rien dire Pour ne pas déranger les gens...
Pauvre Martin, pauvre misère, Dors sous la terre, dors sous le temps! |
Poor Martin Didier Delahaye,
2004 With a shovel on his shoulder On his rounded
lips a whistle On his rounded lips a whistle His heart the size of a
boulder He went clearing fields of thistle. Poor ole Martin, humble of
birth Dig away time, dig away earth! To earn the salt
of a living From dawn until the day is done From dawn until the day is
done Fields of stone he went a-clearing In the rain or the glaring sun.
Poor ole Martin, humble of birth Dig away time, dig away earth! Without
ever showing a trace Of bitterness before his lot Of bitterness before
his lot He toiled with a smile on his face Ever digging another plot.
Poor ole Martin, humble of birth Dig away time, dig away earth! When
death made upon him demand That he go till his final field That he go
till his final field He dug his grave with his own hand With the falling
night as his shield. Poor ole Martin, humble of birth Dig away time, dig
away earth! He made his grave, unseen, unheard His heart
weighing like a boulder His heart weighing like a boulder And laid himself
without a word Shovel resting on a shoulder. Poor ole Martin, humble of
birth Dig away time, dig away earth! He laid himself
without a word Shovel resting on a shoulder. Poor ole Martin, humble
of birth Sleep away time, sleep away earth! |